返回顶部
★文春新書 『翻訳夜話』 村上春樹 柴田元幸拍卖
  • {$data['title']拍卖
  • {$data['title']拍卖
  • {$data['title']拍卖
  • {$data['title']拍卖
  • {$data['title']拍卖
  • {$data['title']拍卖
  • {$data['title']拍卖
X
★文春新書 『翻訳夜話』 村上春樹 柴田元幸
{$data['title']拍卖 {$data['title']拍卖 {$data['title']拍卖 {$data['title']拍卖 {$data['title']拍卖 {$data['title']拍卖 {$data['title']拍卖
收藏该商品
★文春新書 『翻訳夜話』 村上春樹 柴田元幸
商品编号:o1203320972 【浏览原始网页】
当前价:RMB 11
加价单位:10日元
日  元:
出价:0
商品件数:1
商品成色:其他
日本邮费:买家承担
可否退货:不可以
开始时间:2025-10-09 16:46:32
结束时间:2025-10-16 20:33:43
自动延长:有可能
提早结束:有可能
划词翻译上线,鼠标选择文字自动翻译,翻译内容仅供参考,如有疑问请咨询小觅翻译。
翻訳夜話 (文春新書 129) 村上春樹/著 柴田元幸/著


★2000年刊  定価814円  245+Collectors15㌻  新書判


『翻訳夜話』は村上春樹と柴田元幸による翻訳対談集で、翻訳への愛情や心構え、対談形式による実践的な知見が詰まった一冊です。


概要

『翻訳夜話』(ほんやくやわ)は村上春樹と柴田元幸による対談集および翻訳書で、2000年10月20日に文藝春秋より文春新書として刊行されました 
。本書は1996年から2000年にかけて行われた3回の翻訳フォーラムを基にまとめられています:
  1. 東京大学での柴田の翻訳ワークショップ(学生対象)
  2. 翻訳学校の生徒との対談
  3. 若手翻訳者6名を交えたフォーラム(カーヴァーとオースターの短編を題材) 

フォーラムごとに対象者のレベルが異なるため、本書は入門、初級、中上級向けの三部構成となっています。各回の質疑応答を通じ、翻訳の技術だけでなく、翻訳に対する動機や心構え、言語感覚や表現の工夫なども具体的に示されています 

内容・特色

著者について



★同梱可能の際は、同梱発送いたしております。

正在加载数据,请稍后……

卖家信息
温馨提示:

uru********
3975 10
不是
北海道
51买JP提醒
常见问题

出价竞拍

本   品   现   价:200.00日元(RMB10.04元)
本次加价至少为:10日元
出 价 金 额: 日元
出 价 件 数:
折合人民币: 0元
 
温馨提示:本品商家好评为3975,差评为10,供参考使用,出价成功后不能弃标,弃标要扣除弃标费用。

预约出价

本   品   现   价:200.00日元(RMB10.04元)
本次加价至少为:10日元
为避免被人恶意抬价,您出的价格会在结束前十五分钟由系统进行出价,也为您节省了宝贵的时间
出 价 金 额:  日元
出 价 件 数:
折合人民币: 0元
 
温馨提示:本品商家好评为3975,差评为10,供参考使用,出价成功后不能弃标,弃标要扣除弃标费用。

直接购买

本次直接购买价为:0日元(RMB0元)
直购价: 日元
出价件数:
 
温馨提示:本品商家好评为3975,差评为10,供参考使用,出价成功后不能弃标,弃标要扣除弃标费用。

会员等级说明

查看详细>> 您需要升级保证金后方可出价竞拍
关闭
前去升级保证金